Αρχείο κατηγορίας BYZANTINH ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ

Τα δύο γνωστά βυζαντινά στέμματα

Όταν μιλάμε για Βυζαντινούς Αυτοκράτορες μας έρχεται πολύ συχνά στο νου η πολυτέλεια που συνοδεύει τον Αυτοκρατορικό Θώκο. Ωστόσο μέσα στο διάβα του χρόνου λίγα κειμήλια των Αυτοκρατόρων σώθηκαν, ανάμεσα στα οποία αυτά τα δύο μοναδικά στον κόσμο στέμματα, εξαιρετικά δείγματα της βυζαντινής τέχνης των χρυσοχόων της Αυτοκρατορικής Αυλής.

Και τα δύο βρίσκονται στα θησαυροφυλάκια της Ουγγαρίας. Το πρώτο λέγεται «Το στέμμα του Μονομάχου» αν και επειδή τα πλακίδια βρέθηκαν μεμονωμένα, οι ερευνητές δεν συγκλίνουν όλοι στο οτι αποτελούσαν το σύνολο ενός στέμματος. Το κόσμημα ανάγεται στον 11ο μΧ αιώνα και αποτελεί σύμφωνα με τους ερευνητές προϊόν των Αυτοκρατορικών Εργαστηρίων της Κωνσταντινούπολης, μολονότι υπάρχουν πολλά ορθογραφικά λάθη πάνω στα πλακίδια.

Σύμφωνα με το θρύλο που καλύπτει το στέμμα αυτό, το δώρησε ο Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος Μονομάχος (1042-1054) στον βασιλιά της Ουγγαρίας Ανδρέα (1046-1061) ως αμοιβή για την πολιτική που ακολούθησε κατά την περίοδο της Βασιλείας του. Στο κέντρο φέρει εικόνα του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου  και δεξιά και αριστερά του υπάρχουν παραστάσεις απο τις Αυγούστες Ζωη και Θεοδώρα. Τα υπόλοιπα πλακίδια του στέμματος απεικονίζουν δύο ορχούμενες γυναίκες και δύο αλληγορικές μορφές, την Ταπείνωση και την Αλήθεια. Φυλάσσεται στο Εθνικό Μουσείο της Ουγγαρίας.

Το στέμμα του Μονομάχου

Για το στέμμα του Μονομάχου μπορείτε να διαβάσετε και εδώ  την μελέτη της Γιασμίνας Μωυσείδου και το άρθρο του Timothy Dawson The Monomachos Crown: Towards a Resolution

Το δεύτερο διασωθέν στέμμα είναι αυτό που αποκαλείται ως «Στέμμα του Αγίου Στεφάνου» ή Corona Graeca.

Στέμμα του Αγίου Στεφάνου

Το «στέμμα του Αγίου Στεφάνου» δωρήθηκε απο τον Αυτοκράτορα Μιχαήλ Δούκα Παραπινάκη (1071-1078) στον Βασιλιά της Ουγγαρίας Γεϊζάν τον Α, όταν αυτοί συνθηκολόγησαν και ο Γεϊζάν ανεβαίνοντας στο θρόνο νυμφεύθηκε μια ανιψιά του Νικηφόρου Βοτανειάτη.

Φυλάσσεται στη Βούδα και χρησίμευε στη στέψη των βασιλέων της Αυστρίας ως αυτοκρατόρων της Ουγγαρίας.

Advertisement

Πολεμιστές με φουστανέλα σε αγγεία του 12ου αιώνα απο την Κόρινθο

Αναζητώντας στο διαδίκτυο πληροφορίες για μια εργασία μου που είναι σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή έπεσα πάνω στο βιβλίο The Byzantine pottery, του Charles H. Morgan, που περιλαμβάνει αγγεία και ψήγματα αγγείων απο τις ανασκαφές που έκανε η Αμερικανική Σχολή στην Κόρινθο πριν τα μέσα του 20ου αιώνα (το βιβλίο έχει εκδοθεί το 1942). Ρίχνοντας μια ματιά στα αρχεία που υπάρχουν στο public domain βρήκα αυτές τις πολύ ενδιαφέρουσες εικόνες που παρουσιάζουν σπαράγματα αγγείων απο τις ανασκαφές. Σε αυτά απεικονίζονται πολεμιστές να φορούν ένα ένδυμα που μοιάζει με την πολύ γνωστή μας φουστανέλα και το οποίο όπως αναφέρεται στο βιβλίο φοριόταν «από σημαίνοντα πρόσωπα «.

Αυτό είναι ένα στοιχείο για τη χρήση του ενδύματος αυτού στον ελληνικό χώρο ήδη απο τη βυζαντινή εποχή, όπως φαίνεται μάλιστα απο τις παραστάσεις, σε συνδυασμό με ψηλές ριγωτές κάλτσες.

Τα αγγεία είναι διακοσμημένα με την τεχνική sgraffito , τεχνική διακόσμησης κεραμικών με το πέρασμα στον άψητο πηλό δύο διαδοχικών στρωμάτων διαφορετικού χρώματος.  Όταν ψηθούν ξύνεται το εξωτερικό στρώμα για να παραχθεί ένα σχέδιο.

 

Η καθημερινότητα στο Βυζάντιο

Στα πλαίσια των διδακτικών δραστηριοτήτων τους και στο μάθημα του project οι καθηγητές στην Ελλάδα ενθαρρύνουν τα παιδιά να κάνουν εργασίες που θα τα μάθουν περισσότερα πάνω σε ένα αντικείμενο. Σήμερα λοιπόν μοιράζομαι μαζί σας μια ενδιαφέρουσα εργασία την οποία δημιούργησαν παιδιά του 2ου Γυμνασίου Σπάρτης υπό την καθοδήγηση της υπεύθυνης Βυζαντινής ιστορίας η οποία μας ξεναγεί στις ενδυμασίες, τις τροφές, την κοινωνική ζωή, το θάνατο, όπως αντιμετωπιζόταν από του Βυζαντινούς. Την εργασία μπορείτε να την δείτε στον παρακάτω σύνδεσμο

Η καθημερινότητα στο Βυζάντιο

ΠΡΟΒΟΛΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΙΕΣ ΚΑΙ ΑΝΔΡΙΚΕΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ ΦΟΡΕΣΙΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΝΑ ΚΑΡΑΤΖΑΝΗ- SLIDES: GREEK FEMALE AND MALE TRADITIONAL COSTUMES BY ANNA KARATZANI

Μια ενδιαφέρουσα παρουσίαση με θέμα τις ελληνικές γυναικείες και ανδρικές φορεσιές της Ελλάδας από την κ. Άννα Καρατζάνη του τμήματος Συντήρησης Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης του ΤΕΙ Αθηνών.  Περιλαμβάνει ένα μεγάλο όγκο πληροφοριών στα ελληνικά για την ιστορία της ελληνικής φορεσιάς, τους τύπους τους και πολλές φωτογραφίες. Αξίζει να το δείτε!

greek traditional costumes : female and men’s costumes by Anna Karatzani

An interesting presentation on the Greek male and female costumes of Greece by Mrs. Anna Karatzanis (Conservation of Antiquities and Works of Art Department of the Technical Institution of Athens). It includes a large amount of information in Greek about the history of Greek costume, their types and many photos. Worth seeing!

Μη διστάσετε να αφήσετε ένα σχόλιο κάτω από την ανάρτηση… Πείτε μας αν σας άρεσε η ανάρτηση, ρωτήστε ο,τι θέλετε και ας κάνουμε μια συζήτηση γύρω από το θέμα…

Don’t hesitate to leave a comment under the post… Tell us if you liked it, ask questions and let’s discuss on the topic!

ΒΥΖΑΝΤΙΝΑ ΣΧΕΔΙΑ ΔΙΑΣΩΣΜΕΝΑ ΣΤΑ ΕΥΒΟΙΚΑ ΣΕΓΚΟΥΝΙΑ/ BYZANTINE DESIGNS ON GREEK EUBOEAN TRADITIONAL COSTUMES

10959585_335541913303645_2280742377911519142_n

Οι παραδοσιακές φορεσιές της Βόρειας Εύβοιας είναι εξαιρετικά επηρεασμένες απο τις βυζαντινές ενδυμασίες του 11ου- 12ου μ.Χ αιώνα. Ιδίως η Αιδήψια φορεσιά διασώζει αρκετά απο τα βυζαντινά διακοσμητικά σχέδια, όπως και το όνομα του πουκαμίσου της είναι «γραφτή», από τη βυζαντινή λέξη «γράμματα» με την οποία ονόμαζαν τα μεταξοκεντήματα που στόλιζαν τις χειρίδες και τους ποδογύρους των βυζαντινών ενδυμασιών, τρόπος με τον οποίο είναι κεντημένο και το αιδήψιο πουκάμισο. Περισσότερα σχετικά με τις βυζαντινές επιρροές, τις διασωθείσες μέχρι σήμερα βυζαντινές παραδόσεις και τα σχέδια που υπάρχουν στις ενδυμασίες της Βόρειας Ευβοίας μπορείτε να διαβάσετε στο βιβλίο «Παραδοσιακές Ελληνικές Φορεσιές Βόρεια Εύβοια»

The greek traditional costumes of North Evia have many similarities to the byzantine attitudes of 11th -12th century. Especially the costume of the region of Aedipsos has many byzantine designs embroidered on it and even the name of the main chemise of the costume is called «grafti» from the byzantine word «grammata» which meant the silk embroideries of the chemises hem, that also exist on the traditional chemises of Aedipsos. You can read more for the byzantine civilization saved in the traditional costumes of North Evia in the book » Traditional Costumes of North Evia»

Μη διστάσετε να αφήσετε ένα σχόλιο κάτω από την ανάρτηση… Πείτε μας αν σας άρεσε η ανάρτηση, ρωτήστε ο,τι θέλετε και ας κάνουμε μια συζήτηση γύρω από το θέμα…

Don’t hesitate to leave a comment under the post… Tell us if you liked it, ask questions and let’s discuss on the topic!